• Google+
  • Facebook
  • Vkontakte
  • Twitter
  • Youtube
  • RSS

La langue ukrainienne

La langue ukrainienneL 'ukrainien est la langue officielle et la langue nationale de l'Ukraine appartenant aux langues slaves (à la groupe slave-orientale) de la famille des langues indo-européenne. L'ukrainien s'écrit avec l'alphabet cyrillique.

Elle est langue les plus répandue dans le région de Ternopil (98,3%), le moins répandue - à Sébastopol (6,8%). Toujours on parle en ukrainien en Russie, en Pologne (jusqu'à 150 mille personnes.),au Canada, à la Slovaquie (environ 100 mille personnes.), au Bélarussie,à l'Argentine, au Brésil, à l'Australie, à la Transnistrie (environ 70 mille personnes).

Au nord- oriental  la langue est influencé par la langue biélorusse et le russe. Parfois, ces dialectes réunis avec le nord-ouest (comme le dialecte du nord ou nord-ukrainien dialectes ). Outre cela, le dialecte de la Transcarpathie est très différente de la langue littéraire. Sur la base des dialectes des Carpates , de Slovaquie, de Pologne, de l'Ukraine et de l’Hongrie se développe un dialecte régional littéraire - langue ruthène.

En Ukraine orientale et au sud, dans les régions centrales beaucoup d’Ukrainiens parlent le mélange de la langue ukrainienne et le russe (le «Surzhik »), qui combine la grammaire et la phonétique ukrainiens avec le vocabulaire  russe-ukrainienne.

Histoire de la langue ukrainienne est liée avec la multiplicité des langues des Etats voisins. On pense que, historiquement, l’ukrainien, ainsi que le russe et le biélorusse, remonte à la langue russe ancien. Mais cette vue a une opposition importante et ancienne en Ukraine et en Russie.

Au XI-XII siècles sur la base de la langue écrite de la Rus’ de Kiev allé la langue slave. Publications originales, principalement les manuscrits liturgiques et religieux d’ église, a été recopie de la correspondance avec les originaux vieux slave, qui sont traduit en plus de la langue grecque, qui ainsi apporte l'influence de la littérature byzantine. Les scribe se sont efforcé les méthodes de  préserver les traits d'origine, mais souvent il y avait les erreurs dans cette correspondance. Ces erreurs sont particulièrement importants pour l'histoire de la langue ukrainienne, parce qu’ils montrent l'influence de la langue parlée quelle est la langue natale pour le transcripteur.

Au XVIII-XX siècles, les mots ont été empruntés des langues de l'Ouest à travers le langage de Russie (dans la partie orientale de l'Ukraine), ou du polonais (en Galice), ou les homme de la culture ukrainienne ont injecté directement les mots d'origine d'Europe occidentale de ces langues.
La proximité du vocabulaire avec la langue polonaise et la différence du russe est expliqué par les nombreux empruntent polonais dans la presque totale absence de Slavonicisms qui constituent une part importante du vocabulaire russe.

L’ukrainien littéraire moderne est  le mélange d'éléments des trois dialectes majeurs, avec une prédominance de l'influence des dialectes Poltava, c'est-à-dire  du groupe sud-oriental de dialectes, et  en moindre mesure - du groupe sud-ouest. Les mots d’ origine slave basent la lexique , mais il ya beaucoup de mots, qui sont formée dans la langue ukrainienne dans la période de son indépendance.

Langue ukrainienne est l'une des langues les plus mélodiques dans le monde, avec l'italien et le français. Une place spéciale dans le monde s’occupent les chansons folkloriques ukrainiennes, qui se distinguent par la beauté des mots et du chant.

Tags